0:00/ 0:00
UNMUTEПродолжить c 0:00 1-2 серия
Скорость1  СубтитрыAirplay
1-2 серия
6.82 303

Сериал Похищение чародея онлайн

Актеры:
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Режисер:
Глеб Селянин
Жанр:
отечественные, театр, фантастические
Страна:
СССР
Вышел:
1980
Добавлено:
сериал полностью из 1 (28.03.2019)
О чем сериал «Похищение чародея»
История вращается вокруг невероятного приключения группки учёных, которые с помощью недавно созданной машины переместились в далёкое прошлое. Теперь великие умы нашего времени стремятся найти людей, обогнавших своё время и в прошлом разбившие шатёр удивительных идеях. Почему им такие люди необходимы? Какая дилемма предстоит решить главным действующим лицам? На данный момент это неясно, но вскоре зрители узнают, что такие великие умы должны оказаться прямо в будущем, чтобы продолжить движение прогресса. В центре внимания истории оказывается Анна Иванкевич - простая аспирантка из деревни, которая вернулась домой спустя двадцать лет отсутствия. Неожиданно она сталкивается с двумя мужчинами в своём доме - этими же людьми, которые являются постояльцами и которым хозяйка сдала дом на пару недель. Правда, Анна пока не знает, что эти мужчины – гости из будущего, прибылые на землю с целью отыскать настоящих гениев. Вскоре персонажи узнают, что главная задача их - боярин Роман, который проживал много лет тому назад и был известен как выдающийся алхимик и чародей, способный вылечить любые болезни и творить настоящую магию. Вскоре персонажи отправятся в прошлое, чтобы отыскать этого удивительного человека, но с чем они ещё столкнутся на временных ступенях? Вы обязательно узнаете развязку, когда посмотрите эту потрясающую постановку одноимённой повести великолепного автора Кира Булычева.
Рецензии
Итак, вы хотите узнать об увлекательной истории о путешественниках во времени, которые несут на себе важную миссию по спасению гения из далёкого прошлого? Повесть «Похищение чародея» Кира Булычева, которую адаптировал в фильм, представляет собой фантастическую историю о путешественниках во времени, которые призваны спасти жизнь выдающемуся человека из далёкого прошлого. Фильм поставлен давно - уже более 30 лет назад. Поэтому он не имеет ни малейшего отношения к современным технологиям и визуальным эффектам. Сюжет развивается с большим трудом, как если бы это был старый зеркальный слиток, который требует от зрителя определенного настроя. Некачественная запись фильма также становится частью общего впечатления. Фантастических элементов в повести немного - только то, что производится переход из будущего в прошлое. Остальное происходит в глухой деревне, которая находится недалеко от Смоленска. От этой деревни не далеко и литовское княжество, и Рига. Крестоносцы, которые осаждали русский городок в далёком прошлом, также играют свою роль. Двое мужчин из будущего прибывают в 80-е годы с миссией по спасению гения из далёкого прошлого. Они случайно сталкиваются с девушкой нашего времени и посвящают ее в свое мероприятие. Девушка строптивая, она начинает участвовать во всех их действиях, хотя первоначально они не хотели ее видеть. И в итоге ей здорово помогает. Фильм поставлен как телеспектакль с малым количеством сцен. Игры актеров больше напоминают театральные выступления, чем игру на съёмочной площадке кино. Это мелкие детали, которые не портят впечатления. По сюжету путешественники времени знакомятся с обстоятельствами прошлого по временному телевизору и затем отправляются в прошлое для спасения гения. Самое интересное происходит в развязке их действий. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры между немцами сразу переводятся машиной времени. Был один забавный момент, когда путешественникам пришлось что-то сказать, чтобы их не поняли другие. Тогда они перекинулись несколькими фразами на английском (без перевода). Там было также и несколько литовских слов (имена и названия). Например, зрителю наверно было бы интересно узнать, что за странное имя клоуна «Акиплеша». Это литовское слово, которое довольно трудно точно перевести на русский. Наверно самое близкое значение было бы «Дерзкий», а прямой перевод – раздирающий глаза. Автор повести и сценаристы явно постарались, чтобы эта фантастическая история была как можно ближе к исторической реальности. Хотя знатоки могут найти какие-то неточности. В итоге все благополучно кончается.