8.15 134369
7.80 3963

Сериал Д`Артаньян и три мушкетера онлайн

Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3 (14.02.2014)
О чем сериал «Д`Артаньян и три мушкетера»
В мирный городок Гасконь пришел молодой воин, даровой и смелый Д'Артаньян, с желанием покорить величественный Париж. Его неутомимая энергия, храбрость и благородство моментально привлекли внимание друзей и врагов, поскольку обе стороны стремились вовлечь такого ценного союзника в свои планы. Д'Артаньян вместе с тремя верными мушкетерами стоял на страже величия королевской семьи, отважно противостояя коварной миледи и могущественному кардиналу Ришелье. Следовательно, друзьям часто приходилось участвовать в опасных приключениях, расковыривать заговоры и интриги. Их жизнь переплетена из подвигов и поединков, но они никогда не унывали, поскольку действовали сообща, оставаясь верными девизу «Один за всех и все за одного!».
Рецензии
Вспоминая славный фильм "Дартаньян и три мушкетера", невозможно не вспомнить того времени, когда мы смотрели эти серии вместе со всей семьей. И до сих пор воспоминания о нем вызывают улыбку на лице, потому что тогда была создана атмосфера настоящего праздника! Такой же славный фильм снят Георгием Юнвальдом-Хилькевичем по мотивам великого романа Александра Дюма. Иностранцы пытались множество раз экранизировать мушкетеров, но почему-то у них ничего не получалось. А вот русские актеры сумели отлично показать атмосферу, созданную Дюмой. Вспоминая "человека с бульвара Капуцинов", становится понятно, что это знаменитый фильм, который мы так любим и которому уважают иностранцы за такие блестящие подвиги советских кинематографистов. При этом все были поражены минимумом используемых технических средств! "Дартаньян и три мушкетера" снят именно по мотивам книги, что не понимают те, кто ругает фильм за расхождения с оригиналом Дюма. Мне кажется, что Юнвальд-Хилькевич потрясающе передал атмосферу того времени и глубину мысли Дюма. Каждый кадр по-истине уникален, он передает все особенности книги. Каждый кадр наполнен чем-то динамичным, будь то бои, музыка, танцы, песни! Здесь невозможно не признать величие актеров и режиссера, сумевших создать такой шедевр. Для меня самого Атоса играл Вячеслав Табаков. Он получился невероятно умным, хитрым и бездушным человеком. На его лице было всегда написано, что он считает себя выше всего. Боярский в роли Дартаньяна стал настоящим образчиком мушкетера - смелым, сильным, благородным и неустрашимым. Решилье был великолепно сыгран Трофимовым. А еще мне очень понравилась игра Тереховой в роли миледи. Но особенно мне понравился ее образ. Алиса Фрейндлих, игравшая королеву, не понравилась мне. Ее я всегда считала хорошей актрисой, но на роль короля она совсем не тяготела. В целом, фильм был создан так, чтобы показать все основные персонажи и интриги книги Дюма. Это была большая задача для создателей, но они сумели справиться с ней отлично. Этот фильм я считаю одним из великих произведений советского телевидения и обязательно рекомендую посмотреть его всем, кто еще ни разу не видел!
Экранизация культового произведения Александра Дюма "Три мушкетера" - это не просто фильм, а живой, дышащий, полный жизни и энергии киноэпопея. Создатели фильма внесли столь много доброго и позитивного, что каждый просмотр становится радостным событием. В нем есть все: красота, романтика, приключения, а также благородство и верность. Михаил Боярский - один из величайших актеров нашего времени, без него не было бы такого фильма! А его игра Д'Артаньяна - это настоящая поэзия. Но я особенно люблю роль Атоса - Смехову удалось передать всю боль и горечь своего героя с такой тонкостью и чувствительностью, что невозможно не плакать. Лев Дуров также вышел на новый уровень - он сыграл роль классно, без малейшего упущения! И Миледи! Этот образ всегда был настоящим секс-символом своего времени. Но все актеры, сыгравшие в фильме, показали отличную самоотдачу и искреннюю любовь к искусству кино. Кардинал, король с королевой - все исполнены достоинства, а наш Матроскин-Табаков как всегда чудесен! Я особенно люблю тот факт, что фильм музыкальный. Такие прекрасные песни, такая прекрасная музыка - все благодаря Максиму Дунаевскому! Песня мушкетеров в семидесятые годы играла в каждом проигрывателе, на каждом радио, из каждого окна! Да и сейчас она безумно популярна, как ни крути, ведь на радио "Шансон" ее нередко можно услышать! Остальные композиторы, помимо Дунаевского, тоже приятно поразили красивыми композициями. И хотя многие говорят, что фильм стареет, что он уже не для современного зрителя, я считаю, что это не так! Фильм ни в чем не уступает своеобразию и свежести первого показа. Девиз фильма говорит о главной мысли произведения, которая всегда будет актуальна - дружба, единство, взаимопомощь. И это то, что делает фильм таким важным и ценным для нас сейчас, как и всегда было! P.S. Кстати, я заметил небольшой киноляп - у Боярского в течение всего фильма кудри на голове опущены то вниз, то вверх! У него, видимо, личный визажист прямо в том месте, где и шпага!
Перед нами великолепная экранизация блестящего романа Александра Дюма "Три мушкетера", которая буквально унесла меня в мир красок и шедевров французского искусства. Мне и роман, и фильм безумно понравились - очень интересные, мои любимые. По произведению Дюма были сняты много фильмов, но ни один не мог передать той атмосферы Франции семнадцатого века, как это сделали советские продюсеры и режиссеры. Наверное, "Человек в железной маске" мог обойтись без ненужной мишуры и показать все великолепие произведения великого французского автора. Из "Трех мушкетеров" уже можно делать легенду, ведь фильм берет не только своим прекрасным исполнением, но и невероятной музыкой, песнями, которые все знают наизусть. Я не понимаю тех людей, которые говорят о том, что фильм не соответствует книжному оригиналу. Некоторые диалоги, к вашему сведению, буквально скопированы со страниц Дюма. Теперь от размышлений общих, я перейду непосредственно к рассказу о самом фильме. В нем мы знакомимся с четырьмя главными героями - Д'Артаньяном, Арамисом, Атосом и Портосом, каждый из которых так или иначе предстает перед нами как полноценный персонаж. Д'Артаньян - первый на очереди. Он первый и для меня! Боярский просто блестяще сыграл свою роль! Его персонаж получился именно таким, каким он и должен быть: неопытным, но при этом целеустремленным молодым человеком. Ему мечта проста - стать мушкетером при короле! Следующий персонаж - Арамис. Здесь можно ничего не говорить, а просто привести цитату из Дюма. "Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трёх, с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с чёрными глазами и румянцем на щеках." Классно сыграл этот персонаж Трофимов. Далее на очереди у нас Анна Австрийская. Мне понравилась игра Алисы Фрейндлих - очень красиво она подала своего персонажа. Мы все знаем, что Людовик очень любил театр, музыку, балы, поэтому в фильме этого предостаточно. Кардинал Ришелье. Французский кардинал, аристократ и государственный деятель — очень расчетливый человек, который вершит свое собственное правосудие за спиной у короля, всяческим образом пытаясь опорочить королеву. Кстати, отношения с Д'Артаньяном показаны не так ярко. В заключение я хочу сказать, что этот фильм получился крайне привлекательным! Его я посоветую смотреть всем тем, кто читал и не читал оригинал Дюма! Лично поблагодарить хочется каждого, кто приложил руку к съемкам и написанию сценария.
Советская экранизация легендарного романа Александра Дюма потрясающей точностью и мастерством переворачивает классический шедевр, придавая ему уникальный характер и облик. Проснувшись на волне славянского таланта, экранная версия сияет не менее блистательно, чем ее французские коллеги - предтечи этого прославленного произведения. Впитывая все лучшее от великой театральной школы, знаменитого Станиславского, советская адаптация наполняется вдохновением и поэзией, делая ее непревзойденным шедевром. Представленная славянской школой сценаристов и постановщиков, экранизация выходит за рамки простого перевода романа на другой язык. Каждый из персонажей получает глубоко уникальный образ, отличающийся от первоначального описания в книге. И только после прочтения этого произведения каждый человек может составить для себя собственное видение и представление о характерах героев, событиях и всей атмосфере романа. В экранизации особенно выгодно стоят персонажи Алисы Фрейндлих (королева) и Александра Трофимова (кардинал Ришелье). Эти два актера смогли воплотить в жизнь эмоции, которые были описаны в книге как неразделенная любовь безответного кардинала к Анне. Оба артиста показали непохабные эмоции любящего мужчины, готового принести страну в хаос и войну ради своей любимой женщины.